These weightless birds high in the air
don’t soar for me
but the heavy boulders on the low shore
hold motionless for me.
I’ve sat at the base of these dreary hills
listening to wind conduct
the pines’ strong branches.
I lie here on my stomach staring out:
everything is foreign, without memory,
my thoughts don’t belong to me.
The air here is dank and stones are slick,
everything dies and offers no laughter
save spring’s cracked flute dropped in the sand.
Den låga stranden
De lätta fåglarna högt uppe i luften
flyga ej för mig,
men de tunga stenarna på den låga stranden
vila för mig.
Länge låg jag vid det dystra bergets fötter
och lyssnade till vindens kommando
i furans starka gren.
Här ligger jag på buken och blickar rakt framför mig:
här är allting främmande och väcker inga minnen,
mina tankar blevo icke födda på detta ställe;
här är luften rå och stenarna hala,
här är allting dött och väcker ingen munterhet,
utom den söndriga flöjten våren lämnat på stranden.